Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

स्थापयामास विप्रेंद्राः श्रद्धया परया युतः । ततश्चानीय विप्रेंद्रं मध्यगं नागरोद्भवम् । गर्तातीर्थसमुद्भूतमाहिताग्निं प्रयाजिनम् । यथैतन्नगरस्थानं तथा त्वमपि दीक्षितः

sthāpayāmāsa vipreṃdrāḥ śraddhayā parayā yutaḥ | tataścānīya vipreṃdraṃ madhyagaṃ nāgarodbhavam | gartātīrthasamudbhūtamāhitāgniṃ prayājinam | yathaitannagarasthānaṃ tathā tvamapi dīkṣitaḥ

O Bester unter den Brāhmaṇen, von höchster श्रद्धा erfüllt, errichtete er es. Dann ließ er einen hervorragenden Brāhmaṇa herbeiholen—eine Mitte unter den Nāgaras, aus dem heiligen Gartā‑Tīrtha hervorgegangen, ein Āhitāgni, Hüter der geweihten Feuer, und ein Vollzieher der Opfer—und es wurde gesprochen: „Wie dieser Ort ein Stadtsitz ist, so bist auch du ordnungsgemäß geweiht (dīkṣita), hier den Vorsitz zu führen.“

sthāpayāmāsacaused to be established / installed
sthāpayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ṇic (causative)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
vipra-indrāḥchief Brahmins
vipra-indrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra-indra (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; करण
parayāsupreme/great
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (śraddhāyāḥ)
yutaḥendowed (with)
yutaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘युक्तः’ (endowed)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः (adverb of sequence)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
ānīyahaving brought
ānīya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु) + ā-
Formकृदन्त; ल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (gerund/absolutive) ‘आनीय’ = having brought
vipra-indramthe chief Brahmin
vipra-indram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra-indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
madhya-gamsituated in the middle
madhya-gam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhya-ga (प्रातिपदिक; मध्य + ग)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
nagara-udbhavamborn in Nāgara (lineage/place)
nagara-udbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnagara-udbhava (प्रातिपदिक; नगर + उद्भव)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
gartā-tīrtha-samudbhūtamarisen from the Gartā-tīrtha
gartā-tīrtha-samudbhūtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgartā-tīrtha-samudbhūta (प्रातिपदिक; गर्ता + तीर्थ + समुद्भूत)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
āhita-agniṃan Āhitāgni (maintainer of sacred fires)
āhita-agniṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāhita-agni (प्रातिपदिक; आहित + अग्नि)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; ‘आहिताग्नि’ (one who has established sacred fires)
prayājinama performer of prayāja rites
prayājinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprayājin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; ‘प्रयाजिन्’ (performer of prayāja rites)
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-बोधक (comparative ‘as’)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (nagarasthānam)
nagara-sthānamthe city-location/seat
nagara-sthānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnagara-sthāna (प्रातिपदिक; नगर + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विषय (as in comparison)
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप-बोधक (correlative ‘so/likewise’)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपातः (also/even)
dīkṣitaḥinitiated/consecrated
dīkṣitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdīkṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)

Sūta (continued narration)

Tirtha: Gartā-tīrtha (as origin-point) / nagara-sthāna within Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: tirtha

Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (implied)

Scene: A ceremonial installation: a revered brāhmaṇa (āhitāgni) is brought to the center; sacred fires, ladles, and yajña implements appear; elders declare his dīkṣā to preside over the city-seat connected to the shrine.

S
Sūta
N
Nāgaras
G
Gartā-tīrtha
B
Brāhmaṇa (viprendra)
Y
Yājñavalkya (context)

FAQs

Sacred places are sustained by faith, proper consecration, and the appointment of qualified ritual leaders rooted in Vedic discipline.

Hāṭakeśvara-kṣetra and the associated Gartā-tīrtha within the Nāgara Khaṇḍa narrative landscape.

Consecration/establishment (sthāpanā) and initiation (dīkṣā) of an āhitāgni, sacrifice-performing brāhmaṇa to preside over rites.