किं वा ते बहुनोक्तेन यत्किंचिद्व्यसनं महत् । तत्तस्य व्यसनं किंचिदथर्वणः प्रकी र्तनात्
kiṃ vā te bahunoktena yatkiṃcidvyasanaṃ mahat | tattasya vyasanaṃ kiṃcidatharvaṇaḥ prakī rtanāt
Was soll man noch viel sagen? Welche große Heimsuchung es auch gebe, für ihn wird sie zu einer Kleinigkeit durch die Verkündigung und Rezitation der Kraft des Atharvan.
Pippalāda (contextual attribution)
Type: kshetra
Listener: Unspecified
Scene: A montage-like scene: famine, war, disease, and storm depicted at the margins; at the center, devotees recite Atharvan before the deity; the disasters shrink into small, harmless symbols, emphasizing ‘vyasanaṃ kiñcit’.
The text magnifies Atharvavedic recitation in a sacred setting as a comprehensive shield against major misfortunes.
The deity’s presence in Hāṭakeśvara-kṣetra (Kaṃsāreśvara context), where Atharvan recitation is held to be potent.
Prakīrtana/pāṭha of Atharvan (Atharvavedic) recitation as a protective rite.