Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

किं वा ते बहुनोक्तेन यत्किंचिद्व्यसनं महत् । तत्तस्य व्यसनं किंचिदथर्वणः प्रकी र्तनात्

kiṃ vā te bahunoktena yatkiṃcidvyasanaṃ mahat | tattasya vyasanaṃ kiṃcidatharvaṇaḥ prakī rtanāt

Was soll man noch viel sagen? Welche große Heimsuchung es auch gebe, für ihn wird sie zu einer Kleinigkeit durch die Verkündigung und Rezitation der Kraft des Atharvan.

किम्what
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
वाor; indeed
वा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
तेof you; your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन (ते = तव) / वा चतुर्थी (4th) एकवचन; अत्र सम्भाव्यं षष्ठी—‘तव’
बहुनाwith much (talk)
बहुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; (बहुना उक्तेन = ‘with much speaking’)
उक्तेनby what is said; by speech
उक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवच् (धातु)
Formक्त (past passive participle) ‘उक्त’ (प्रातिपदिकवत्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
किंचित्some; any
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
व्यसनम्misfortune; calamity
व्यसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
महत्great
महत्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (व्यसनम् इत्यस्य विशेषणम्)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; निर्देशार्थक
तस्यof him/it
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
व्यसनम्calamity
व्यसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
किंचित्any (even a little)
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अल्पार्थक
अथर्वणःof Atharvan; of the Atharva (Veda)
अथर्वणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
प्रकीर्तनात्from recitation/proclamation
प्रकीर्तनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्तिन्/भाववाचक-प्रातिपदिक ‘प्रकीर्तन’ (verbal noun), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन

Pippalāda (contextual attribution)

Type: kshetra

Listener: Unspecified

Scene: A montage-like scene: famine, war, disease, and storm depicted at the margins; at the center, devotees recite Atharvan before the deity; the disasters shrink into small, harmless symbols, emphasizing ‘vyasanaṃ kiñcit’.

A
Atharvan/Atharvaveda

FAQs

The text magnifies Atharvavedic recitation in a sacred setting as a comprehensive shield against major misfortunes.

The deity’s presence in Hāṭakeśvara-kṣetra (Kaṃsāreśvara context), where Atharvan recitation is held to be potent.

Prakīrtana/pāṭha of Atharvan (Atharvavedic) recitation as a protective rite.