याज्ञवल्क्यस्यभगिनी कंसारीति च विश्रुता । कुमारब्रह्मचर्येण तप स्तेपे सुदारुणम्
yājñavalkyasyabhaginī kaṃsārīti ca viśrutā | kumārabrahmacaryeṇa tapa stepe sudāruṇam
Yājñavalkyas Schwester, bekannt unter dem Namen Kaṃsārī, unternahm äußerst strenge Entbehrungen und hielt das Brahmacarya seit ihrer Mädchenzeit ein.
Sūta (continuing narration from 174.5)
Listener: dwijas (twice-born sages/audience)
Scene: A young ascetic woman (Kaṃsārī/Kaṃsārikā), serene and resolute, practicing harsh austerities with the aura of brahmacarya—minimal possessions, matted hair, sacred thread motifs of discipline, and a forest-hermitage backdrop.
Brahmacarya and tapas are upheld as powerful means of spiritual attainment, capable of sanctifying persons and, through them, places.
The verse functions as backstory within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, leading toward the Kaṃsāreśvara-liṅga account.
The discipline of brahmacarya and the performance of severe tapas (austerities) are presented as exemplary practices.