Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

क एष पिप्पलादस्तु कस्य पुत्रो वदस्व नः । किमर्थं स्थापितं लिंगं क्षेत्रे तत्र महात्मना

ka eṣa pippalādastu kasya putro vadasva naḥ | kimarthaṃ sthāpitaṃ liṃgaṃ kṣetre tatra mahātmanā

Wer ist dieser Pippalāda, und wessen Sohn ist er? Sage es uns. Aus welchem Grund hat jener Großgesinnte den Liṅga dort, in jenem heiligen Kṣetra, errichtet?

kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/प्रश्न
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
pippalādaḥPippalāda
pippalādaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpippalāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/विषय
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
kasyaof whom
kasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive question)
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/विधेय
vadasvatell (us)
vadasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
naḥto us
naḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formचतुर्थी बहुवचन (enclitic); सम्प्रदान
kim-arthamfor what reason; why
kim-artham:
Sambandha (Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रश्न-अव्यय (हेतु-प्रश्न adverb)
sthāpitaminstalled
sthāpitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) (णिच् causative)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; liṅgam-विशेषण
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विषय/कर्म
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent)

Ṛṣis/Sages (deduced from continuation of their question in 174.3)

Tirtha: Kaṃsāreśvara (contextual)

Type: temple

Listener: Sūta

Scene: Sages leaning forward with questioning gestures; Sūta poised to answer; a faint background vignette of an ascetic youth (Pippalāda) under a tree, suggesting forthcoming backstory.

P
Pippalāda
L
Liṅga
K
Kṣetra (holy field)

FAQs

Purāṇic dharma values lineage and intention: sacred acts like liṅga-sthāpana are understood through the installer’s identity and purpose.

The ‘kṣetra’ is the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra setting of the Tīrthamāhātmya in Nāgara Khaṇḍa.

None; this verse is a request for the backstory behind the installation.