Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

मनसापि वधं यस्तु ब्राह्मणस्य विचिंतयेत् । तप्तकृच्छ्रेण मुच्येत मनुः स्वायंभुवोऽब्रवीत्

manasāpi vadhaṃ yastu brāhmaṇasya viciṃtayet | taptakṛcchreṇa mucyeta manuḥ svāyaṃbhuvo'bravīt

„Selbst wer nur im Geist daran denkt, einen Brāhmaṇa zu töten—so hat Manu Svāyambhuva verkündet—kann von dieser Sünde nur durch die strenge Buße namens taptakṛcchra befreit werden.“

मनसाby the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by/with the mind)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
वधम्killing
वधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (object)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun, nominative singular
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे ‘but/indeed’
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; Genitive singular (of a Brahmin)
विचिन्तयेत्should contemplate
विचिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should think/plan
तप्तकृच्छ्रेणby the taptakṛcchra penance
तप्तकृच्छ्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतप्तकृच्छ्र (प्रातिपदिक; तप्त + कृच्छ्र)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by the ‘heated’ penance called taptakṛcchra)
मुच्येतwould be freed
मुच्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; would be released
मनुःManu
मनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (proper noun)
स्वायंभुवःSvāyambhuva
स्वायंभुवः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक; स्वयम् + भू)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; epithet agreeing with मनुः
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; said/spoke

Nadī (the river) citing Manu

Scene: A dharma-teaching tableau: a sage-authority (Manu) pronounces expiation; a penitent sits with folded hands, mind restrained, with austere fire/heat imagery suggesting taptakṛcchra.

M
Manu Svāyambhuva
B
Brāhmaṇa

FAQs

Dharma judges intention as well as action; even violent thought incurs fault and demands serious atonement.

No particular tīrtha is specified in this verse; it provides dharma-śāstra style guidance within a māhātmya.

Taptakṛcchra prāyaścitta (a severe expiatory observance) is prescribed for even contemplating brāhmaṇa-killing.