तच्छ्रुत्वा कुपितस्तस्या विश्वामित्रो द्विजोत्तमाः । शशाप तां नदीं श्रेष्ठां यत्तद्वक्ष्यामि श्रूयताम्
tacchrutvā kupitastasyā viśvāmitro dvijottamāḥ | śaśāpa tāṃ nadīṃ śreṣṭhāṃ yattadvakṣyāmi śrūyatām
Als er dies hörte, geriet Viśvāmitra—der Beste unter den Zweimalgeborenen—in Zorn und verfluchte jenen erhabenen Fluss. „Hört, was ich nun verkünden werde.“
Narrator (reporting Viśvāmitra’s reaction and curse)
Type: river
Scene: Viśvāmitra, blazing with ascetic energy, raises his hand in imprecation; the river recoils, waves churning, sky darkening as the curse is pronounced.
Even spiritually powerful persons can fall into anger; the narrative warns that wrath can turn sacred power into harm.
A revered river is central, but the named tīrtha is not given in this verse.
None; it introduces the curse that shapes the tīrtha narrative.