सूत उवाच । एतस्मिन्नेव काले तु विश्वामित्रो महामुनिः । तां शक्तिं व्यर्थतां प्राप्तां ज्ञात्वा कोपसमन्वितः
sūta uvāca | etasminneva kāle tu viśvāmitro mahāmuniḥ | tāṃ śaktiṃ vyarthatāṃ prāptāṃ jñātvā kopasamanvitaḥ
Sūta sprach: Genau zu jener Zeit wurde der große Weise Viśvāmitra, als er erkannte, dass seine Macht vergeblich geworden war, von Zorn erfüllt.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
When spiritual power is thwarted, unchecked anger can arise—setting the stage for further dharmic instruction through ensuing events.
The broader Hāṭakeśvara-kṣetra tīrthamāhātmya frame continues, though this verse begins a new narrative episode.
None; it introduces the next storyline featuring Viśvāmitra.