ततस्तु धारया तस्याः कैलासशिखरोपमः । प्रासादो निर्मितो विप्रा नानारत्नविचित्रितः
tatastu dhārayā tasyāḥ kailāsaśikharopamaḥ | prāsādo nirmito viprā nānāratnavicitritaḥ
Dann wurde durch die Kraft Dhārās für sie ein Palast errichtet—dem Gipfel des Kailāsa gleich, o Brahmanen—und mit vielerlei Edelsteinen kunstvoll geschmückt.
Narrator (addressing viprāḥ)
Tirtha: Devī-prāsāda at Sarasvatī-taṭa (implied)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ explicitly addressed)
Scene: A magnificent prāsāda rising near the sacred bank—white like Kailāsa, tiered and gleaming, inlaid with many jewels; artisans at work; Dhārā overseeing; the Devī’s presence sanctifying the structure; brāhmaṇas witnessing in awe.
Devotion expresses itself through sacred building—creating a worthy abode for the divine becomes a meritorious act within tīrtha-dharma.
The verse highlights a prāsāda within the adhyāya’s tīrtha setting; the broader context remains Śaṅkhatīrtha/Sarasvatī-bank sacred region.
No direct prescription, but it implies prāsāda-nirmāṇa (building a shrine/temple) as a devotional offering.