प्राप्नोति परमां पूजां विशेषान्नागरैः कृताम् । धारानामेति विख्याता भक्तलोकसुख प्रदा
prāpnoti paramāṃ pūjāṃ viśeṣānnāgaraiḥ kṛtām | dhārānāmeti vikhyātā bhaktalokasukha pradā
Sie empfängt die höchste Verehrung—besonders jene, die von den Nāgaras dargebracht wird. Unter dem Namen Dhārā ist sie berühmt, die der Gemeinschaft der Bhaktas Glückseligkeit schenkt.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Dhārā
Type: kshetra
Scene: A thriving shrine of Dhārā Devī: Nāgara devotees perform elaborate worship—lamps, garlands, music—while the Devī’s face is serene, radiating contentment and blessing over the gathered community.
Local, place-rooted devotion (sthāna-bhakti) becomes a channel for divine grace that uplifts the devotee community.
The Dhārā-associated sacred setting within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya stream of Nāgara Khaṇḍa.
The verse emphasizes special worship by the Nāgaras; it functions as a praise of established local pūjā practice rather than a step-by-step ritual.