Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

गाधिरुवाच । एकतः श्यामकर्णानामश्वानां वातरंहसाम् । शतानि सप्त विप्रेंद्र श्वेतानां चैव सर्वतः

gādhiruvāca | ekataḥ śyāmakarṇānāmaśvānāṃ vātaraṃhasām | śatāni sapta vipreṃdra śvetānāṃ caiva sarvataḥ

Gādhi sprach: „Zum einen siebenhundert windeschnelle Pferde mit dunklen Ohren; und, o Bester der Brahmanen, in allem Übrigen sollen sie ganz und gar weiß sein.“

गाधिःGādhi
गाधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
एकतःon one side / from one side
एकतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of side/direction)
श्याम-कर्णानाम्of black-eared
श्याम-कर्णानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक) + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः (श्यामाः कर्णाः येषाम्)
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
वात-रंहसाम्of wind-swift
वात-रंहसाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवात (प्रातिपदिक) + रंहस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (वातस्य रंहः इव)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), बहुवचन (Plural)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्त (संख्या/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (numeral, indeclinable)
विप्र-इन्द्रO lord of brahmins
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्राणाम् इन्द्रः)
श्वेतानाम्of white (ones)
श्वेतानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural); विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
सर्वतःfrom all sides / altogether
सर्वतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: on all sides / entirely)

Gādhi

Listener: Ṛcīka

Scene: Gādhi enumerates the bride-price: a vision-like tableau of seven hundred white horses, each with dark ears, depicted as wind-swift; the court imagines the herd as a near-miraculous demand.

G
Gādhi
Ṛcīka

FAQs

Worldly conditions can be stringent, yet the Purāṇic narrative uses them to reveal the power of mantra and tīrtha.

This demand becomes the cause for the manifestation of Aśvatīrtha near the Gaṅgā by Kānyakubja.

No ritual is stated here; the verse specifies the exact requirement that drives the later japa and tīrtha-appearance.