ये चापि बांधवा श्चास्य सुहृदश्च समागमम् । करिष्यंति समं तेऽपि भविष्यंति सुशोभनाः
ye cāpi bāṃdhavā ścāsya suhṛdaśca samāgamam | kariṣyaṃti samaṃ te'pi bhaviṣyaṃti suśobhanāḥ
Und auch seine Verwandten und wohlgesinnten Freunde—die sich gemeinsam versammeln—werden ebenfalls schön und strahlend werden.
Sūrya (Sahasrāṃśu) (contextual, continuing his boon)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Audience of the māhātmya (not explicit)
Scene: A group of relatives and friends gathers in a sacred precinct; their bodies and faces become luminous, signifying inner merit manifesting as outer radiance.
Merit gained through sacred devotion and righteous resolve can uplift not only the devotee but also their close community.
The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara-khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No explicit ritual is stated here; it describes the boon-fruit (phala) of association and shared participation.