तस्मादहं करिष्यामि चण्डशर्मकृते महत् । कृतघ्नता यथा न स्यात्प्रोक्तं चैव यतो बुधैः
tasmādahaṃ kariṣyāmi caṇḍaśarmakṛte mahat | kṛtaghnatā yathā na syātproktaṃ caiva yato budhaiḥ
Darum will ich für Caṇḍaśarman ein großes Werk vollbringen, damit ich nicht der Undankbarkeit schuldig werde—so, wie es die Weisen wahrlich verkündet haben.
Narrator (Sūta by context; reporting intent of Puṣpa)
Type: kshetra
Scene: A devotee, hands folded, makes a solemn vow to perform a great act for Caṇḍaśarman, with a tīrtha shrine in the background and elders/learned men as witnesses.
Gratitude is dharma; one should repay benefactors and avoid kṛtaghnatā, which is condemned by the wise.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No explicit rite; it signals an ethical resolve that may lead to restitution/charity in the narrative.