आत्मीयं कुत्सितं तेषां मणिभद्रवधो यथा । विहितो विहिता पत्नी तस्य व्याजेन कृत्स्नशः
ātmīyaṃ kutsitaṃ teṣāṃ maṇibhadravadho yathā | vihito vihitā patnī tasya vyājena kṛtsnaśaḥ
Er berichtete vollständig von ihrer eigenen schändlichen Angelegenheit: wie die Tötung Maṇibhadras herbeigeführt wurde und wie ihm unter einem ersonnenen Vorwand eine Gattin verschafft wurde—alles durch List.
Sūta (reporting Puṣpa’s narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (narrative episode)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (embedded audience) / Ṛṣis (frame audience)
Scene: Puṣpa recounts a shameful episode: the contrived circumstances leading to Maṇibhadra’s slaying and the arrangement of a wife through pretext; the brāhmaṇas listen with growing severity.
Hidden wrongdoing and deceit are exposed in sacred narration to warn that adharma ultimately becomes known and judged.
The passage remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative setting, though this verse focuses on the story’s moral thread.
None; it summarizes the content of Puṣpa’s account.