कस्य नो जायते त्रासो दृष्ट्वा दूरा दपि स्त्रियम्
kasya no jāyate trāso dṛṣṭvā dūrā dapi striyam
Wen erfasst nicht Furcht, wenn er eine Frau erblickt — selbst aus der Ferne?
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A lone pilgrim/ascetic sees an alluring figure at a distance; a subtle aura of danger (dark haze) surrounds the path; the pilgrim turns toward a temple lamp or riverbank, choosing restraint.
Temptation is powerful; therefore one should be vigilant and guard the mind and senses.
No specific site is named in this line; it reads as a general admonition within the pilgrimage-teaching context.
No ritual is mentioned; it is a psychological-ethical warning.