इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये पुष्पादि त्यमाहालये मणिभद्रवृत्तांते मणिभद्राय कन्याप्रदानार्थं क्षत्रियकृतनिजभार्यासंबोधनवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशदुत्तरशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye puṣpādi tyamāhālaye maṇibhadravṛttāṃte maṇibhadrāya kanyāpradānārthaṃ kṣatriyakṛtanijabhāryāsaṃbodhanavarṇanaṃnāma pañcapañcāśaduttaraśatatamo'dhyāyaḥ
So endet das 155. Kapitel, betitelt „Beschreibung der Ansprache des Kṣatriya an seine eigene Gattin, um Maṇibhadra eine Jungfrau zu schenken“, im Nāgara-Khaṇḍa, innerhalb des Māhātmya des heiligen Gebietes von Hāṭakeśvara, im Bericht über Maṇibhadra, der ehrwürdigen Skanda-Mahāpurāṇa (der Saṃhitā von einundachtzigtausend Versen).
Narrator/Redactor (colophon)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Brahmin sages/dvija-sattamas (frame audience)
Scene: A manuscript-colophon moment: scribal palm-leaf or birch-bark folios, a seated reciter concluding the chapter in a temple precinct of Hāṭakeśvara, with subtle iconographic hints of Maṇibhadra’s episode as a vignette in the margin.
This is a colophon (chapter-end marker) that frames the episode: dharmic social rites like kanyā-dāna are narrated within a sacred geography (kṣetra-māhātmya) context.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the sacred region whose greatness (māhātmya) forms the setting.
Kanyā-pradāna (giving a maiden in marriage) is the featured rite/theme of the chapter’s narrative focus.