सदा माघे तृतीयायां तत्र स्नानं करोम्यहम् । अद्य सा तत्र यास्यामि स्नानाय कृतनिश्चया
sadā māghe tṛtīyāyāṃ tatra snānaṃ karomyaham | adya sā tatra yāsyāmi snānāya kṛtaniścayā
„Jedes Jahr bade ich dort am dritten Tag des Monats Māgha. Auch heute werde ich dorthin gehen, fest entschlossen zu baden.“
Pārvatī
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: ghat
Listener: Tilottamā
Scene: The goddess speaks with calm certainty, as if recounting a long-held vow: every Māgha śukla tṛtīyā she bathes at the same ford; today she prepares again, resolute, with ritual items ready.
Regular observance (niyama) and firm resolve (saṅkalpa) are portrayed as keys to receiving tīrtha-based blessings.
Rūpatīrtha, visited on Māgha Tṛtīyā.
Annual/regular snāna at the tīrtha on Māgha Tṛtīyā, undertaken with saṅkalpa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.