Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवमुक्त्वा ददौ तस्मै सा देवी हर्षितानना । नाम्नाऽमृतवतीं विद्यां यया जीवंति ते मृताः

evamuktvā dadau tasmai sā devī harṣitānanā | nāmnā'mṛtavatīṃ vidyāṃ yayā jīvaṃti te mṛtāḥ

Nachdem sie so gesprochen hatte, verlieh die Göttin, deren Antlitz vor Freude strahlte, ihm die heilige Vidyā namens „Amṛtavatī“, durch die selbst die Toten wieder leben.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्ययम् (adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय, अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययम् (gerund/absolutive): having said
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
हर्षिताननाwith a delighted face
हर्षितानना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्षित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय; हृष् धातु) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (हर्षितम् आननं यस्याः सा)
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्; साधन/प्रकारे (by name)
अमृतवतीम्(called) Amṛtavatī
अमृतवतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअमृतवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (विद्याम्)
विद्याम्a spell/knowledge
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ययाby which
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धः—करण-निर्देशः (by which)
जीवन्तिlive
जीवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
मृताःthe dead (ones)
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (dead ones)

Narrator (contextual narration following Devī’s words)

Tirtha: Kelīśvarī-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: The Goddess, smiling with delight, grants a named vidyā—Amṛtavatī—to the recipient; the moment feels like dīkṣā: a beam of light or a subtle script-like radiance passes from Devī to the devotee, hinting that even the dead may rise.

D
Devī (Kelīśvarī)
A
Amṛtavatī Vidyā

FAQs

True sacred knowledge (vidyā), granted by the Goddess, is life-giving—symbolizing restoration, renewal, and divine protection at a holy place.

The setting is the Kelīśvarī Devī tīrtha-context within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where her vidyā becomes renowned.

The verse highlights initiation/boon (vidyā-dāna) rather than a public rite; it implies reverent worship leading to receiving divine instruction.