एवमुक्तस्तु शुक्रेण स तदा दानवाधिपः । तां देवीं पूजयामास भावभक्तिसमन्वितः
evamuktastu śukreṇa sa tadā dānavādhipaḥ | tāṃ devīṃ pūjayāmāsa bhāvabhaktisamanvitaḥ
So von Śukra unterwiesen, verehrte der Herr der Dānavas damals jene Göttin, erfüllt von inniger Herzens-Bhakti.
Narrator
Type: kshetra
Scene: The Dānava lord, newly instructed by Śukra, performs Devī-pūjā with softened demeanor—hands offering flowers, lamps, and incense; the atmosphere shifts from tension to reverence.
Transformation begins when instruction is followed by practice—devotion expressed through worship becomes the vehicle of grace.
Kelīśvarī Devī’s tīrtha-context is reinforced as a place where even powerful rulers are drawn into sincere worship.
Pūjā of the Goddess with bhāva (inner sincerity) is emphasized.