Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

वृंदा तयोक्तं श्रुत्वैनं विकृतास्यं व्यलोकयत् । वीक्ष्यतं भयवातेन निर्धूता सिंधुजप्रिया

vṛṃdā tayoktaṃ śrutvainaṃ vikṛtāsyaṃ vyalokayat | vīkṣyataṃ bhayavātena nirdhūtā siṃdhujapriyā

Als Vṛṃdā ihre Worte hörte, blickte sie ihn an und sah sein Gesicht vor Schrecken entstellt. Bei diesem Anblick wurde die Geliebte des aus dem Sindhu Geborenen von einem Wind der Furcht erschüttert.

वृंदाVṛndā (name)
वृंदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘एतत्’ इत्यस्य विशेषण
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
एनम्him/this person
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
विकृतास्यम्with a distorted face/mouth
विकृतास्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (विकृतम् आस्यम् यस्य/विकृत-आस्यः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘एनम्’ इत्यस्य विशेषण
व्यलोकयत्she looked at/observed
व्यलोकयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलोक् (धातु) उपसर्गः वि + अवलोकय (णिजन्त)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवीक्ष् (धातु) + य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
भयवातेनby the wind of fear
भयवातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भयस्य वातः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
निर्धूताshaken/whirled away
निर्धूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधू (धातु) उपसर्गः निर् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘वृन्दा’ इत्यस्य विशेषण
सिन्धुजप्रियाbeloved of Sindhuja (epithet)
सिन्धुजप्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिन्धुज (प्रातिपदिक) + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सिन्धुजस्य प्रिया), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘वृन्दा’ इत्यस्य विशेषण/उपनाम

Unspecified narrator

Type: kshetra

Scene: Vṛṃdā, alarmed, stares at a man whose face is distorted by terror; a palpable ‘wind of fear’ ripples garments and hair, foreshadowing flight toward an ascetic grove.

V
Vṛṃdā

FAQs

Fear reveals inner states; the narrative uses emotional upheaval to propel ethical and dharmic outcomes within the sacred storyline.

Not specified in this verse; it continues the forest episode within the broader tīrtha-māhātmya.

None.