सूत उवाच । दक्षस्य दुहिता नाम्ना दितिः सर्वगुणालया । हिरण्यकशिपुर्नाम तस्याः पुत्रो बभूव ह
sūta uvāca | dakṣasya duhitā nāmnā ditiḥ sarvaguṇālayā | hiraṇyakaśipurnāma tasyāḥ putro babhūva ha
Sūta sprach: „Dakṣa hatte eine Tochter namens Diti, eine Stätte vieler Tugenden. Von ihr wurde ein Sohn geboren, berühmt als Hiraṇyakaśipu.“
Sūta
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: A genealogical tableau: Dakṣa as a radiant Prajāpati, Diti portrayed as dignified and luminous, and the birth/appearance of Hiraṇyakaśipu foreshadowed with daitya iconography (crown, powerful frame), set against a cosmic court backdrop.
It frames sacred-history through lineage, showing how cosmic events unfold through births and responsibilities within dharma.
This verse is genealogical setup within the Tīrthamāhātmya chapter; the specific tīrtha praise lies in the surrounding adhyāya context rather than in this line itself.
None is stated in this verse.