ततः स सुचिरं श्रुत्वा दूरस्थो विस्मयान्वितः । कुमार्याश्चेष्टितं दृष्ट्वा कोपसंरक्तलोचनः
tataḥ sa suciraṃ śrutvā dūrastho vismayānvitaḥ | kumāryāśceṣṭitaṃ dṛṣṭvā kopasaṃraktalocanaḥ
Dann, nachdem er lange Zeit aus der Ferne voller Staunen zugehört und das Verhalten der Jungfrau gesehen hatte, röteten sich seine Augen vor Zorn.
Narrator (describing Jābāli’s reaction)
Tirtha: Haraharmya (contextual locus)
Type: kshetra
Scene: From behind a pillar or tree, the sage watches, astonished; then his brows knit, eyes redden with anger, hands tense as if about to step forward to admonish.
Moral discernment arises from observation; yet anger, though triggered by perceived adharma, must be governed by dharma.
Not specified in this verse; it continues the episode occurring near Hara’s sacred abode.
None; it narrates an emotional and ethical turning point.