Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

निःशंका जल्पमाना च रागवाक्यान्यनेकशः । अनर्हाणि कुमारीणां ब्रह्मजानां विशेषतः

niḥśaṃkā jalpamānā ca rāgavākyānyanekaśaḥ | anarhāṇi kumārīṇāṃ brahmajānāṃ viśeṣataḥ

Sie sprach ohne Scheu und äußerte vielfach Worte der Leidenschaft—eine Rede, die sich für Jungfrauen nicht ziemt, erst recht nicht für solche, die in einem Brahmanengeschlecht geboren sind.

निःशङ्काfearless / without hesitation
निःशङ्का:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय) + शङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (निःशङ्का = without doubt/fear)
जल्पमानाspeaking
जल्पमाना:
Karta-sāmānādhikaraṇa (Concomitant action/कर्ता-सहक्रिया)
TypeVerb
Rootजल्प् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present middle participle, शानच्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘speaking’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
रागवाक्यानिpassionate words
रागवाक्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (रागस्य वाक्यानि = passionate words)
अनेकशःrepeatedly / in many ways
अनेकशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; आवृत्तिवाचक (adverb: many times/in many ways)
अनर्हाणिimproper / unworthy
अनर्हाणि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनर्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘words’)
कुमारीणाम्of maidens
कुमारीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th case), बहुवचन
ब्रह्मजानाम्of Brahmin-born (maidens)
ब्रह्मजानाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध-विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः जनाः = Brahmin-born)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshaṇa (Emphasis/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस् (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb: especially)

Narrator (evaluative description)

Tirtha: Haraharmya (contextual locus)

Type: kshetra

Scene: The maiden, richly adorned, speaks boldly with animated gestures; her expression is unabashed, while the sacred architecture behind her contrasts with the impropriety of her words.

K
kanyakā (maiden)
B
brāhmaṇa lineage (brahmajā)

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes self-restraint and decorum; speech reveals inner discipline, especially for those expected to uphold sacred conduct.

Not directly; the verse focuses on conduct within the broader Śaiva-sacred setting referenced nearby.

None; it is a dharmic characterization of improper speech.