मुनिरुवाच । अमेध्यजा तस्य यथा तथा तद्रोचनं कृमेः । तथा संसारसूतस्य स्त्रीशरीरं च कामिनः
muniruvāca | amedhyajā tasya yathā tathā tadrocanaṃ kṛmeḥ | tathā saṃsārasūtasya strīśarīraṃ ca kāminaḥ
Der Weise sprach: «Wie der Wurm, aus Unrat geboren, eben diesen Unrat angenehm findet, so findet der von Begierde getriebene Mann, von den Fäden des Saṃsāra gesponnen, Gefallen am Leib der Frau.»
Muni (the sage)
Type: kshetra
Scene: The sage responds firmly; a symbolic thread-web of saṃsāra is shown around a human figure, while a small worm in filth mirrors the theme of conditioned liking.
Attachment follows one’s conditioning; purification and detachment are needed to rise beyond saṃsāric habits.
The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter, but it functions as ethical instruction rather than naming a particular shrine or river.
No direct ritual instruction appears in this verse.