एतस्मिन्नंतरे प्राप्तो नारदो मुनिसत्तमः । ब्रह्मलोकात्स्थितौ यत्र तौ भूमिपसुरेश्वरौ
etasminnaṃtare prāpto nārado munisattamaḥ | brahmalokātsthitau yatra tau bhūmipasureśvarau
Inzwischen traf Nārada, der Beste der Weisen, aus der Brahmaloka ein, an dem Ort, wo die beiden verweilten: der König und der Herr der Götter.
Narrator
Scene: A sudden epiphany: Nārada appears from the sky, vīṇā in hand, radiant from Brahmaloka, arriving where Indra and a king are together; all attention turns to him.
The arrival of a realized sage signals authoritative guidance; dharma questions are clarified through enlightened messengers like Nārada.
This verse does not name a particular tīrtha; it sets the scene within the broader tīrtha-māhātmya narration.
None; it is a narrative transition introducing Nārada.