राजोवाच । अस्ति कश्चिदुपायोऽत्र देवौ वा मानुषोऽपि वा । क्षुत्पिपासेऽतितीव्रे मे विनाशं येन गच्छतः
rājovāca | asti kaścidupāyo'tra devau vā mānuṣo'pi vā | kṣutpipāse'titīvre me vināśaṃ yena gacchataḥ
Der König sprach: „Gibt es hier irgendein Mittel — durch einen Gott oder auch durch einen Menschen — wodurch mein überaus heftiger Hunger und Durst vernichtet werden kann?“
King (Rājā/Mahīpati)
Type: kshetra
Listener: Indra (and by extension the divine court)
Scene: The king, distressed, addresses Indra (or the divine assembly), hands folded, asking for a means to end overwhelming hunger and thirst; the scene centers on supplication and counsel.
Suffering prompts inquiry into dharma; the text frames a karmic problem and seeks a lawful remedy rather than mere pleasure.
Not specified in this verse; it is part of a tīrtha-centered chapter that uses narrative to teach dāna-dharma.
None directly; the verse sets up the request for a remedy that will be answered in subsequent lines.