Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

परमस्ति मया तत्र स्थापितं लिंगमुत्तमम् । हाटकेश्वरजेक्षेत्रे सर्वपातकनाशनम्

paramasti mayā tatra sthāpitaṃ liṃgamuttamam | hāṭakeśvarajekṣetre sarvapātakanāśanam

Dort habe ich einen höchsten und vortrefflichen Liṅga errichtet. Im heiligen Kṣetra von Hāṭakeśvara vernichtet er alle Sünden.

paramsupreme/very great
param:
Karma (Predicate complement/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (very great/supreme)
astiis/exists
asti:
Kriyā (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथम-पुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम्
mayāby me
mayā:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्तिः एकवचनम् (Instr. sg.)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
sthāpitaminstalled/established
sthāpitam:
Karma (Predicate attribute/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) + ṇic (णिच्) → sthāpaya + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (PPP); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘liṅgam’ इत्यस्य विशेषणम्
liṅgam(Śiva-)liṅga
liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (Nom./Acc. sg.)
uttamamexcellent/best
uttamam:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (superlative)
hāṭakeśvarajeat Hāṭakeśvara
hāṭakeśvaraje:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Roothāṭaka (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (हाटकस्य ईश्वरः = Hāṭakeśvara); सप्तमी-एकवचनस्य पूर्वपद-रूपम् ‘-je’ (Loc. sg. m.)—‘in/at Hāṭakeśvara’
kṣetrein the sacred field/region
kṣetre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः एकवचनम् (Loc. sg.)
sarvapātakanāśanamdestroyer of all sins
sarvapātakanāśanam:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सर्वेषां पातकानां नाशनम्); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘liṅgam’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrative voice (contextual; likely a divine authority within the story praising the site)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Hāṭakeśvara-liṅga)

Type: kshetra

Scene: A radiant, ‘uttama’ liṅga stands in a sanctified precinct; the founder’s authority (Yama/Dharmarāja) is implied, with attendants witnessing the consecration in a golden-hued kṣetra.

Ś
Śiva (Liṅga)
H
Hāṭakeśvara

FAQs

Śiva’s presence in a consecrated liṅga makes a place spiritually transformative; sincere approach to such a kṣetra is said to dissolve even heavy sins.

Hāṭakeśvara-kṣetra (the sacred field/precinct of Hāṭakeśvara).

Implied practice is liṅga-darśana and reverent approach to the kṣetra; no detailed vow or rite is specified in this verse.