ततो वयसि संप्राप्ते पश्चिमे कालपर्ययात् । तदेवात्मीयसत्तीर्थं सेवयामास सादरम्
tato vayasi saṃprāpte paścime kālaparyayāt | tadevātmīyasattīrthaṃ sevayāmāsa sādaram
Dann, als im Lauf der Zeit das Alter herankam, suchte sie voller Hingabe erneut eben jenes heilige Tīrtha auf—ihre eigene Zuflucht und ihr Schatz—und verehrte es ehrfürchtig.
Narrator
Tirtha: Dīrghikā (Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: kund
Scene: An elderly devotee-woman, calm and resolute, returning to a familiar sacred pond/temple precinct, hands folded, carrying minimal belongings, greeted by the serene waters and shrine of Hāṭakeśvara.
A holy place is not only visited once; consistent tīrtha-sevā—especially in life’s later stage—is praised as a dharmic refuge.
The ‘sat-tīrtha’ refers back to the Dīrghikā tīrtha celebrated in this chapter.
Reverent resorting to/serving the tīrtha (tīrtha-sevā), implying continued worship and bathing.