आराधयतु चाव्यग्रः क्षेत्रेऽत्रैव त्रिलोचनम् । प्रसादात्तस्य देवस्य शीघ्रं मृत्युमवाप्स्यति
ārādhayatu cāvyagraḥ kṣetre'traiva trilocanam | prasādāttasya devasya śīghraṃ mṛtyumavāpsyati
Er soll, mit unzerstreutem Geist, in diesem heiligen Kṣetra selbst Trilocana (Śiva) verehren; durch die Gnade jenes Gottes wird er bald dem Tod begegnen (und so aus jenem Zustand erlöst werden).
Māṇḍavya
Type: kshetra
Listener: Devas (and implicitly Dharmarāja)
Scene: Dharmarāja, now instructed, turns toward a Śiva shrine of Trilocana within the kṣetra, worshipping with unwavering focus; Śiva’s three-eyed presence radiates grace, and the burden of the curse dissolves into a swift, liberating end.
Worship of Śiva in a sanctified kṣetra, performed with focused mind, is presented as a swift means to divine resolution and release.
The immediate ‘kṣetra’ of the Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya is praised; the narrative’s local sanctum is tied to later tīrtha fame (Dīrghikā).
Ārādhana/upāsanā of Trilocana (Śiva) in the kṣetra, specifically with avyagra (undistracted) attention.