Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

वैशाखस्य तृतीयायां शुक्लायां रोहिणीषु च । तत्पदं निहितं तत्र वास्तोस्तेन महात्मना

vaiśākhasya tṛtīyāyāṃ śuklāyāṃ rohiṇīṣu ca | tatpadaṃ nihitaṃ tatra vāstostena mahātmanā

Am dritten Mondtag der hellen Hälfte des Vaiśākha, als das Sternbild Rohiṇī vorherrschte, setzte jener Großherzige dort das heilige „pada“ des Vāstu ein.

vaiśākhasyaof (the month) Vaiśākha
vaiśākhasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaiśākha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Vaiśākha (month)’
tṛtīyāyāmon the third (day/tithi)
tṛtīyāyām:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛtīyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘on the third (tithi)’
śuklāyāmin the bright (fortnight)
śuklāyām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuklā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — विशेषणम् (qualifying tṛtīyāyām)
rohiṇīṣuin/at Rohiṇī (asterism)
rohiṇīṣu:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन — ‘among/at the Rohiṇīs (stars/asterisms)’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tatpadamthat (sacred) pada/footing
tatpadam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘that vāstu-pada’; कर्म/कर्तृपद-निर्णयः प्रसङ्गात् (here as object of nihitam)
nihitamplaced
nihitam:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-dhā (धा धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘placed/laid’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
vāstoḥof Vāstu
vāstoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāstu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of the Vāstu (spirit/house-site)’
tenaby him
tena:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by him/with that’
mahātmanāby the great-souled (person)
mahātmanā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by the great-souled one’ (tena = by him)

Sūta (narrative voice; implied for this section)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Vāstu-pada-sthāpana locus)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/‘dvijasattamāḥ’ (assembly at Naimiṣa)

Scene: A consecration scene: a great-souled founder establishes the Vāstu-pada on sanctified ground under a bright lunar fortnight; priests mark a square mandala, place ritual pots, and invoke deities of directions while Rohiṇī shines overhead.

V
Vaiśākha (month)
Ś
Śukla tithi
T
Tṛtīyā
R
Rohiṇī (nakṣatra)
V
Vāstu-pada

FAQs

Dharma recognizes sacred time as well as sacred place; auspicious calendrical moments support consecration.

The locale within Hāṭakeśvara-kṣetra where the Vāstu-pada was ritually established.

Establishing/placing the Vāstu-pada on Vaiśākha bright Tṛtīyā under Rohiṇī—an auspicious timing cue for Vāstu rites.