स तस्य धर्मकृत्यानि सर्वाण्येव दिनेदिने । कृत्वा स्वगृहमभ्येति पूजितस्तेन भूभुजा
sa tasya dharmakṛtyāni sarvāṇyeva dinedine | kṛtvā svagṛhamabhyeti pūjitastena bhūbhujā
Tag für Tag, nachdem er alle dem König vorgeschriebenen Dharmapflichten vollzogen hatte, kehrte er in sein eigenes Haus zurück, von jenem Herrscher geehrt.
Sūta
Listener: viprāḥ
Scene: After completing royal rites, the priest is respectfully offered garments/food by the king; he departs calmly toward his home at dusk or late afternoon, carrying ritual implements; attendants bow.
Consistency in daily dharmic duties sustains both personal merit and the well-being of the realm.
The focus is on dharma in practice; the tīrtha context frames the story but is not named in this verse.
Regular performance of dharma-kṛtyas (prescribed rites and obligations) is emphasized.