एते संपालयिष्यन्ति मर्यादाकारमुत्तमम् । सन्देहेषु च सर्वेषु विवादेषु विशेषतः
ete saṃpālayiṣyanti maryādākāramuttamam | sandeheṣu ca sarveṣu vivādeṣu viśeṣataḥ
Diese Männer werden die erhabenste maryādā wahren, die Hüterin der Grenzen—rechte Ordnung und Regel—besonders in allen Zweifelsfällen und erst recht in Streitigkeiten.
The king (continuing his directive about appointed custodians/adjudicators)
Tirtha: Gartā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A council of Veda-knowing brāhmaṇas stands as guardians of maryādā, mediating disputes; boundary stones, measuring cords, and witnesses appear, with the tīrtha visible nearby to stress sacred stakes.
Order (maryādā) is dharma in action—protecting boundaries and settling disputes preserves peace at sacred places.
Not named in this verse; it supports the operational dharma of the tīrtha community described in the chapter.
None; it concerns adjudication and maintenance of rules.