तौ च वृद्धतमौ दृष्ट्वा रुदतौ कृपयान्विताः । सर्वे लोकाः समाजग्मुः पप्रच्छुश्च सुदुःखिताः
tau ca vṛddhatamau dṛṣṭvā rudatau kṛpayānvitāḥ | sarve lokāḥ samājagmuḥ papracchuśca suduḥkhitāḥ
Als sie die beiden — nun überaus betagt — weinen sahen, wurden alle von Mitgefühl ergriffen, kamen zusammen und begannen, tief bekümmert, zu fragen, was geschehen sei.
Narrator (Purāṇic frame narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Gartātīrtha (contextually proximate)
Type: ghat
Scene: A riverside settlement: two very aged persons seated or standing near a ford, tears flowing; townspeople gather in a semicircle, faces softened with compassion, some with folded hands, others offering water or cloth.
Compassion is a dharmic reflex; society is ennobled when it gathers to understand and relieve suffering.
Not specified in this verse.
None in this verse.