स तथेति प्रतिज्ञाय स्थितः पार्थिवसत्तमः । यावत्तावत्सुदुःखार्ता रुदतीसाऽब्रवीत्सुता
sa tatheti pratijñāya sthitaḥ pārthivasattamaḥ | yāvattāvatsuduḥkhārtā rudatīsā'bravītsutā
Mit den Worten „So sei es“ gelobte der beste der Könige und blieb dort. Nach kurzer Zeit begann seine Tochter, von tiefstem Kummer überwältigt, zu weinen und sprach.
Narrator (unknown)
Type: kshetra
Scene: The king nods assent and stays; time passes briefly; the daughter, overcome, begins to cry and speaks—hands to face, tears falling, body trembling.
Acceptance of instruction is only the beginning; the heart’s grief still arises, and the narrative moves toward dharmic resolution through dialogue.
Not specified in this verse; it is a narrative connector within the chapter’s tīrtha context.
None.