यथा मृत्युकृते मन्दः शृगालः सिंहवल्लभाम् । वने सुप्तां सुविश्वस्तां सर्वथाप्य कुतोभयाम्
yathā mṛtyukṛte mandaḥ śṛgālaḥ siṃhavallabhām | vane suptāṃ suviśvastāṃ sarvathāpya kutobhayām
Wie ein törichter Schakal, der seinem eigenen Tod entgegengeht, sich der Geliebten des Löwen nähert—im Wald schlafend, völlig vertrauend und in jeder Weise furchtlos—so schritt er voran.
Sūta (narrative simile)
Type: kshetra
Scene: A vivid simile: a jackal, foolish and death-bound, creeps toward a lion’s beloved sleeping fearlessly in the forest—implying the asura’s approach to the maiden is similarly suicidal.
Adharmic pursuit is self-destructive; the arrogant aggressor is likened to a jackal inviting death by provoking a lion.
No; this is a moralizing simile within the larger Vindhya-area tīrtha narrative.
None.