ते ऽथ मातलिना अश्वाः प्रतोदेन समाहताः । उत्पतंत इवाकाशे सत्वं संप्रदुद्रुवुः
te 'tha mātalinā aśvāḥ pratodena samāhatāḥ | utpataṃta ivākāśe satvaṃ saṃpradudruvuḥ
Da wurden jene Rosse, von Mātali mit der Peitsche getroffen, mit Macht nach vorn gerissen, als wollten sie in den Himmel emporspringen.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Mātali lashes the horses; they explode forward with such vigor that they seem to spring into the sky, chariot surging like a storm-wind across the battlefield.
Dharma requires prompt, energetic effort; when guided rightly, strength becomes swift service to a higher purpose.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.