ते तां दृष्ट्वा समायातां भट्टिंकां तां द्विजोद्भवाम् । विस्मयेन समायुक्ताः पप्रच्छुस्तदनंत रम्
te tāṃ dṛṣṭvā samāyātāṃ bhaṭṭiṃkāṃ tāṃ dvijodbhavām | vismayena samāyuktāḥ papracchustadanaṃta ram
Als sie Bhaṭṭiṃkā sahen, eine aus brāhmanischem Geschlecht geborene Frau, die dorthin gekommen war, wurden sie von Staunen erfüllt und befragten sie sogleich danach.
Sūta (narrator)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: A circle of brāhmaṇas, astonished, turns toward Bhaṭṭiṃkā; she stands composed, modest, near the temple, as they begin to question her.
Wonder and inquiry are portrayed as gateways to sacred knowledge—questions at a tīrtha lead to revelation of dharma and grace.
Kedāra remains the setting where the devotees gather and seek understanding.
None; the verse sets up a question-and-answer narrative at the pilgrimage site.