Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

अदशत्तां ततः क्रुद्धा ब्राह्मणस्य सुतां सतीम् । सपत्नीं मन्यमानोच्चैः शीर्णदंष्ट्रा व्यजायत

adaśattāṃ tataḥ kruddhā brāhmaṇasya sutāṃ satīm | sapatnīṃ manyamānoccaiḥ śīrṇadaṃṣṭrā vyajāyata

Da wurde sie zornig und biss die tugendhafte Tochter des Brahmanen, da sie sie für eine Nebenbuhlerin als Gattin hielt; und ihre Fangzähne brachen und wurden verderbt.

अदशत्bit
अदशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदंश्/दश् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
क्रुद्धाangry
क्रुद्धा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) → क्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; भूतकृदन्तः (PPP)
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
सतीम्virtuous
सतीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (virtuous/chaste)
सपत्नीम्a co-wife/rival wife
सपत्नीम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootसपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
मन्यमानाthinking/considering
मन्यमाना:
Kriya (Concomitant action/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मन्यमान (वर्तमानकृदन्त, आत्मनेपद)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तः (Present middle participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
उच्चैःloudly / intensely
उच्चैः:
Kriya (Adverbial/क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
शीर्णदंष्ट्राwith broken fangs
शीर्णदंष्ट्रा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक, √शॄ) + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (शीर्णा दंष्ट्रा यस्याः)
व्यजायतbecame / was produced
व्यजायत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-जन् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: The serpentess strikes to bite the virtuous Brahmin’s daughter; upon contact, the fangs shatter, and the attacker recoils in shock while the protected woman remains unharmed within a radiant shield.

B
Brahmin’s daughter
S
serpentess (bhujaṃgamī)

FAQs

Violence born of delusion rebounds on the aggressor; harm done to the virtuous (satī) leads to immediate downfall.

The surrounding passage belongs to the Kedārāyatana māhātmya framework in this chapter.

None; the verse conveys moral causality rather than a rite.