नागरूपं समाधाय रौद्रं जनविभीषणम् । भोगाग्र्येण च संवेष्ट्य पातालतलमभ्ययुः
nāgarūpaṃ samādhāya raudraṃ janavibhīṣaṇam | bhogāgryeṇa ca saṃveṣṭya pātālatalamabhyayuḥ
Er nahm eine grimmige Schlangengestalt an, die die Menschen erschreckte, und umschlang sie mit den mächtigsten Windungen seines Leibes; so stieg er hinab in die Ebenen von Pātāla, der Unterwelt.
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A nāga assumes a terrifying serpent form, coils the woman tightly in powerful folds, and plunges downward into the subterranean realms of Pātāla.
Unrestrained power driven by passion leads one away from the human moral order (dharma) into darker realms of consequence.
The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; this line itself focuses on the descent to Pātāla rather than naming a particular tīrtha.
None in this verse; it is narrative description.