भवंतु तनया नश्च तथा वंशविवर्धनाः । एतन्मे वांछितं देवि नान्यत्संप्रार्थयाम्यहम्
bhavaṃtu tanayā naśca tathā vaṃśavivardhanāḥ | etanme vāṃchitaṃ devi nānyatsaṃprārthayāmyaham
Mögen uns Söhne zuteilwerden, und mögen sie unser Geschlecht mehren. Dies allein ist mein innigster Wunsch, o Göttin; um nichts anderes bitte ich.
Revatī
Purāṇic devotion often integrates worldly dharma (family continuity) with surrender—asking the deity for righteous progeny rather than mere pleasure.
The Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context elevates the kṣetra as a place where Devī grants family-protecting boons.
The prescription is implicit: Devī worship in the kṣetra culminating in a focused boon-request (vara-prārthanā).