Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

अजीर्णप्रभवा रोगा ये चान्ये जठरोद्भवाः । मंत्रस्यास्य प्रभावेन सर्वे यांति द्रुतं क्षयम्

ajīrṇaprabhavā rogā ye cānye jaṭharodbhavāḥ | maṃtrasyāsya prabhāvena sarve yāṃti drutaṃ kṣayam

Krankheiten, die aus Unverdautem entstehen, und andere Leiden, die aus dem Bauch hervorgehen—durch die Kraft dieses Mantras gehen sie alle rasch zugrunde.

ajīrṇaprabhavāḥarising from indigestion
ajīrṇaprabhavāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootajīrṇa (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: अजीर्णात् प्रभवः येषाम् (arising from indigestion); rogāḥ इति विशेषण
rogāḥdiseases
rogāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootroga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
yewhich
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
anyeother
anye:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; rogāḥ इति विशेषण
jaṭharodbhavāḥarising from the stomach
jaṭharodbhavāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootjaṭhara (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: जठरात् उद्भवः येषाम् (arising from the belly/stomach); rogāḥ इति विशेषण
maṃtrasyaof the mantra
maṃtrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम; maṃtrasya इति विशेषण
prabhāvenaby the power
prabhāvena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु (by the power/effect)
sarveall
sarve:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; rogāḥ इति विशेषण
yāntigo, proceed
yānti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
drutamquickly
drutam:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdrutam (अव्यय/नपुंसक-रूपेण)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
kṣayamdestruction, decline
kṣayam:
Gati/Karma (Goal/Object of motion/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः गन्तव्य (goal)

Śiva (Vṛṣabhadhvaja)

Tirtha: Nāgara (tri-akṣara mantra)

Type: kshetra

Scene: A sufferer holding the belly sits near a shrine; a priest offers mantra-charged water; the person’s complexion brightens as the ailment dissipates like dark smoke.

Ś
Śiva
M
Mantra

FAQs

Purāṇic dharma links spiritual practice with holistic wellbeing, presenting mantra as a force that restores balance and health.

The curative claims occur within the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Recitation/faith in the mantra (mantra-prabhāva) is the implied practice for relief.