अपवादाश्च ये केचिद्ब्रह्महत्यादिकाः स्थिताः । अन्येऽपि दुर्जनैः प्रोक्ता धर्मसन्देहकारकाः
apavādāśca ye kecidbrahmahatyādikāḥ sthitāḥ | anye'pi durjanaiḥ proktā dharmasandehakārakāḥ
Und welche Anklagen auch immer bestehen — wie der Vorwurf des Brahmanenmordes und dergleichen — sowie andere Beschuldigungen, von schlechten Menschen vorgebracht, die Zweifel am Dharma erregen,—
Narrative voice (contextual; likely Sūta relating the tīrtha-māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A tense council where a person is burdened by accusations; shadowy figures whispering slander; elders contemplating dharma; the sacred waterbody in the background as the promised resolution.
Dharma can be clouded by accusations and malicious speech; the text prepares to show how tīrtha-based purity resolves such doubt.
The immediate verse frames the issue; the tīrtha/kuṇḍa that dispels these doubts is described in the verses that follow in the same chapter.
No direct ritual is stated here; it introduces the theme of removing grave imputations through sacred means.