तस्माद्विशेषतो होमः कार्यो रोगप्रशांतये । दानानि च विशिष्टानि प्रदास्यामि द्विजन्मनाम्
tasmādviśeṣato homaḥ kāryo rogapraśāṃtaye | dānāni ca viśiṣṭāni pradāsyāmi dvijanmanām
«Darum soll zur Stillung der Krankheit ein Homa mit besonderer Sorgfalt vollzogen werden; und ich werde den Zweimalgeborenen erlesene Gaben als Spende darreichen.»
The King (mahīpati)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: The king, now resolute, orders preparations: a fire-altar being arranged, priests gathering samidhs and ghee, and gifts piled for donation to Brahmins.
Healing is pursued through dharmic means: sacred fire rites joined with generosity and honoring the learned.
The verse is part of a tīrthamāhātmya chapter but does not itself name the tīrtha; it emphasizes ritual response within the sacred setting.
Performing a special homa for roga-praśānti and giving viśiṣṭa-dāna (excellent gifts) to dvijas.