अपि मृन्मयकं किंचित्काष्ठसूत्रमयं च वा । जतुकाचमयं वापि नारी धत्ते विभूषणम्
api mṛnmayakaṃ kiṃcitkāṣṭhasūtramayaṃ ca vā | jatukācamayaṃ vāpi nārī dhatte vibhūṣaṇam
Selbst wenn es nur ein kleines Schmuckstück aus Ton ist, oder aus Holz und Faden, oder gar aus Harz und Glas—eine Frau trägt es dennoch als Zierde.
Narrator-embedded speech (continuing didactic point)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sequence-like depiction of simple ornaments—clay, wood-thread, resin, glass—being worn with pride, illustrating the mind’s power to confer value.
Attachment can cling even to modest objects; spiritual discipline examines the tendency of the mind to seek adornment and identity through externals.
No direct tīrtha praise appears; it continues the Hāṭakeśvara-kṣetra episode’s moral setup.
None; the verse catalogs materials to underscore the universality of ornament-desire.