अष्टास्वेतेषु यः स्नातः सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः । स स्नातः सर्वतीर्थेषु सत्यमेतन्मयोदितम्
aṣṭāsveteṣu yaḥ snātaḥ samyakchraddhāsamanvitaḥ | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu satyametanmayoditam
Wer in diesen acht (Kṣetras) mit rechter, standhafter Glaubenskraft badet, gilt als einer, der in allen Tīrthas gebadet hat. Dies ist die Wahrheit, die ich verkünde.
Narrative voice (contextual; likely Sūta continuing the teaching)
Tirtha: Aṣṭa-kṣetra snāna (collective)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims bathe at eight distinct waters—river ghats, lake steps, sea-shore, mountain springs—while a subtle aura links them, signifying ‘sarva-tīrtha-snāna’ through śraddhā; Śiva’s declaration ‘satya’ appears as a script-like banner.
Śraddhā (faith) empowers ritual: sincere tīrtha-snānā in key kṣetras is extolled as equivalent to bathing at all holy places.
The collective sanctity of the eight named kṣetras is praised as a concentrated form of all tīrthas.
Snāna (sacred bathing) performed with proper faith (samyak-śraddhā).