तथान्यानि च तीर्थानि यानि संति धरातले । तानि कीर्तय कार्त्स्न्येन परं कौतूहलं हि नः
tathānyāni ca tīrthāni yāni saṃti dharātale | tāni kīrtaya kārtsnyena paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
„Und ebenso: Welche anderen heiligen Tīrthas es auch auf Erden gibt, verkünde sie vollständig; denn groß ist unsere Neugier und Sehnsucht, es zu erfahren.“
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: All earthly tīrthas (general request)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages gesture expansively as if encompassing the whole earth; behind them, symbolic icons—river, mountain, temple spire—float like a sacred atlas awaiting narration.
The dhārmic mind seeks completeness in sacred knowledge, treating tīrthas as living channels of merit (puṇya) across the earth.
None individually; it is a broad request to describe all tīrthas.
No explicit ritual; the impulse is toward tīrtha-yātrā through knowing and honoring tīrtha names.