त्वदन्वये विना नाम्ना त्वदीयेन विमोहिताः । ये पितॄंस्तर्पयिष्यंति तेषां व्यर्थं भविष्यति
tvadanvaye vinā nāmnā tvadīyena vimohitāḥ | ye pitṝṃstarpayiṣyaṃti teṣāṃ vyarthaṃ bhaviṣyati
Doch jene aus deiner Linie, die, vom Wahn betört, den Ahnen das Tarpaṇa darbringen, ohne deinen Namen auszusprechen—ein solches Tarpaṇa wird für sie fruchtlos sein.
Śiva (deduced)
Type: ghat
Scene: A stern admonition scene: an elder/ṛṣi warns descendants; in parallel, a ritual performer is shown offering water but a symbolic ‘broken thread’ or fading ancestral figure indicates fruitlessness due to omitted name.
Ritual efficacy depends on right remembrance and proper invocation; omission of the intended divine name undermines the rite.
The immediate focus is ritual correctness within a tīrthamāhātmya discourse; no single tīrtha is named in this verse.
During tarpaṇa, one must not omit the required name-invocation indicated by the passage.