भो भो ब्राह्मणशार्दूला मा मैवं साहसं महत् । यूयं कुरुत मद्वाक्यात्संतुष्टस्य विशेषतः
bho bho brāhmaṇaśārdūlā mā maivaṃ sāhasaṃ mahat | yūyaṃ kuruta madvākyātsaṃtuṣṭasya viśeṣataḥ
„O ihr Brāhmaṇas, tigerhaft an Mut, begeht nicht auf diese Weise eine so große Tollkühnheit. Tut vielmehr nach meinem Wort—zumal jetzt, da ich euch besonders wohlgesinnt bin.“
Śiva (addressing the brāhmaṇas)
Type: kshetra
Scene: Bhagavān raises a hand in ‘abhaya’ and admonition; the brāhmaṇas, poised to step into fire, pause and look up, chastened yet comforted.
Dharma is preserved by restraint and obedience to righteous divine counsel, not by impulsive extremes.
The teaching occurs in the Nāgarakhaṇḍa kṣetra context that will be linked to nearby liṅgas and sacred sub-sites.
A general prescription: follow the deity’s directive; the concrete request appears in subsequent verses.