त्यक्त्वा गृहक्रियाः सर्वास्तथा यज्ञसमुद्भवाः । अन्याश्च लोकयात्रोत्थास्तोषयंति महेश्वरम्
tyaktvā gṛhakriyāḥ sarvāstathā yajñasamudbhavāḥ | anyāśca lokayātrotthāstoṣayaṃti maheśvaram
Indem sie alle häuslichen Pflichten aufgaben, ebenso die aus Opfern hervorgehenden Riten und auch andere Handlungen, die dem weltlichen Lebensunterhalt entspringen, suchten sie allein Maheshvara zu erfreuen.
Sūta (deduced narrative voice)
Scene: Devotees set aside household tools and trade goods, leaving homes behind; they gather at a Śiva temple, living simply, offering daily worship with bilva leaves and water, their faces calm with renunciation and focus.
Single-minded devotion—placing God-realization above routine obligations—is portrayed as an intense form of worship.
The broader setting is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse focuses on the devotees’ discipline rather than naming the tīrtha.
Not a specific rite, but a vow-like discipline: giving up household and worldly activities to concentrate on Śiva’s propitiation.