अष्टषष्टिविभागेन भूत्वा रूपैः पृथग्विधैः । अष्टषष्टिषु क्षेत्रेषु तस्य ताः संस्थिताः सदा
aṣṭaṣaṣṭivibhāgena bhūtvā rūpaiḥ pṛthagvidhaiḥ | aṣṭaṣaṣṭiṣu kṣetreṣu tasya tāḥ saṃsthitāḥ sadā
In sechsundsechzig Teile geteilt und in mannigfaltigen Gestalten erschienen, bleiben jene Mütter immerdar in den sechsundsechzig heiligen Gefilden, die ihm gehören, gegründet.
Sūta (deduced)
Tirtha: Ṣaṭ-ṣaṣṭi Mātṛ-kṣetra-maṇḍala (66-fold Mātṛ seats)
Type: kshetra
Scene: The Mothers divide and assume distinct forms, each enthroned in her own kṣetra, forming a sacred mandala of sixty-six seats.
Sacred power is not confined to one spot; divine energies manifest in many forms across a network of holy places, sustaining dharma everywhere.
The verse praises the kṣetra-network (sixty-six kṣetras) within the Hāṭakeśvara/Luptatīrtha māhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa.
No explicit ritual is stated; the focus is on the theological geography of the kṣetras.