राजवाप्यां शुचिर्भूत्वा स्नात्वा तर्प्य निजान्पितॄन् । ततश्च चिन्तयामास क्षेत्रे त्र बहुपुण्यदे
rājavāpyāṃ śucirbhūtvā snātvā tarpya nijānpitṝn | tataśca cintayāmāsa kṣetre tra bahupuṇyade
Nachdem er rein geworden war, badete er in der Rājavāpī (königlichen Zisterne) und brachte seinen eigenen Ahnen das Tarpana dar. Danach versank er in Betrachtung in jenem überaus verdienstspendenden Kṣetra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Rājavāpī
Type: kund
Scene: At a broad stepped tank, the pilgrim emerges purified, then kneels at the water’s edge offering tarpaṇa with cupped hands; the atmosphere is quiet, with priests and a few lamps; afterward he sits in contemplation within the kṣetra.
Purity through tīrtha-snāna and gratitude through pitṛ-tarpaṇa together complete dharma and generate abundant merit.
Rājavāpī, a royal sacred tank within this adhyāya’s tīrtha landscape.
Snāna (bathing) followed by pitṛ-tarpaṇa (libations/offerings to ancestors).